གྷི་རིག་གི་རྒྱལ་པོ་ཞིག་ལ་ཞབས་ཕྱི་ཞུ་མཁན་གྱི་གཡོག་པོ་མང་པོ་ཡོད་པ་རེད། འོན་གྱང་རྒྱལ་པོས་གཡོག་པོ་རྣམས་ལ་ཧ་ཅང་གི་སྡུག་པོ་གཏོང་གི་ཡོད། ཉིན་གཅིག་ཉེས་ཆད་ལས་གཡོལ་ཐབས་སུ་གཡོག་པོ་ཞིག་ཐག་རིང་ལ་བྲོས་ནས་བྲག་ཕུག་གཅིག་ཏུ་ཡིབ་ནས་བསྡད། དུས་ཚོད་རིང་པོ་མ་འགོར་བར་རྐང་པར་ཚེར་མ་ཟུག་པའི་སེང་གེ་ཞིག་ན་ཟུག་དྲག་པོའི་སྐད་ངན་སྒྲོགས་བཞིན་དེར་སླེབས་པ་རེད། གཡོག་པོས་ བློ་སྟོབས་ཆེན་པོའི་ངང་ཚེར་མ་དེ་བཏོན་པས་སེང་གེའི་ན་ཟུག་དྲག་ཏུ་ཕྱིན། འོན་གྱང་གཡོག་པོ་དེ་སླར་ཡང་འཛིན་བཟུང་བྱས་ནས། རྒྱལ་པོས་ཁོ་ཐག་རིང་དུ་བྲོས་པའི་ཉེས་པར་སེང་གེ་ལྟོགས་པ་ཞིག་གི་མདུན་དུ་གཡུག་དགོས་པའི་བཀའ་གནང་བ་རེད།
ལྕགས་རིས་བཀོར་བའི་དོ་ར་དེར་མི་མང་ལ་ལྟད་མོ་བསྟན་རྒྱུའི་གྲ་སྒྲིག་བྱས་ཤིང་། དུས་ཚོད་གང་འཚམས་གཅིག་ལ་ལྕགས་དྲའི་སྒོ་ཕྱེ་བ་དང་སེང་གེ་དེ་མར་ཐོན། ཁོས་ངར་སྒྲ་ཆེན་པོ་བརྒྱགས་ཀྱང་གུས་ཞབས་ལྡན་པའི་ངང་གཡོག་པོ་དེའི་ལག་པར་ལྕེ་ལྡག་བརྒྱབས་པ་ལས་བཟའ་རྩིས་རྩ་ནས་མ་བྱས་པ་རེད། སེང་གེས་གཡོག་པོར་བྱས་པའི་གུས་ཞབས་དེར་རྒྱལ་པོ་ཧ་ལས་པར་རྒྱུར་གྱང་རྒྱུ་མཚན་གང་ཡིན་ཤེས་མེད།
དེ་ནས་གཡོག་པོས་ཇི་ལྟར་བྱས་ནས་སེང་གེར་རོགས་པ་བྱས་སྟངས་དང་། ཁོ་འཛིན་བཟུང་མ་བྱས་སྔོན་ལ་བྲག་ཕུག་ནང་དུ་གང་འདྲ་བྱས་ནས་གནས་ཡོད་པ། དེ་རྗེས་སེང་གེ་ལྟོགས་པ་ཞིག་ལ་སྟེར་དགོས་པའི་བཀའ་གནང་བ་སོགས་ཀྱི་གནས་ཚུལ་རྣམས་རྒྱལ་པོར་ཞུས། རྒྱལ་པོས་ལོ་རྒྱུས་དེ་དག་ཐོས་སྐབས་ཡིད་ཧ་ཅང་མགུ་སྟེ་གཡོག་པོ་དང་སེང་གེ་གཉིས་ཀ་གློད་འགྲོལ་གནང་བ་རེད།།
Direct Translation (Word by Word):
Greek-of king a to assistant-giver-of servant many had did. nevertheless king-by servants-to extremely-of badly treated did.
day one punishment from avoid method-to servant a far away-to escaped after cave one-at hide in stayed.
time long not passed-between leg-to thorn sticking-by lion a pain great-of scream out -ing (as in screaming) there-to came did.
servant-by mind-strength great-of state thorn that took out lion-of pain recovered. but servant that again captured did from.
king-by he distance long-to fled of punishment-of lion hungry a front-of throw should-to ordered did.
iron fence surrounded-by theatre that-to public to show to preparation did but. time a while after cage-of door opened and lion that down came. he-by intense roar
great let-out but with-respect servant that-to hand-of licked but eat at all did not. lion-by servant-to did respect that-of king
surprised-by became but reason why knew not.
that after servant-by in what way lion-to helped how and. he captured did not before cave in
how lived. that after lion hungry a to give(feed) must-to order given situations king-to said. king-by story that heard at-that-time
mind extremely satisfied servant and lion both free granted did.
Full Translation:
A Greek king had many hard working servants. Nevertheless he treated them very harshly. One day one of the servants escaped to
avoid punishment, and took a shelter in a cave far away. Not long time had passed when a lion came there screaming in pain because
it had a thorn stuck in its leg. The servant took out the thorn very boldly and the lion felt relived from the pain.
But then the servant was again captured and the king ordered that he should be thrown before a hungry lion for running away.
A public show was arranged in an arena, which was encircled by a fence. After a while the door of the cage was opened and the lion
came out. It let out a mighty roar, but with gratitude licked the hand of the servant. The king was at loss to know why the lion had
acted in such a strange way.
The servant explained how he had helped the lion, and lived with it in the cave before he was captured and
ordered to be thrown for a hungry lion. The king was very moved by the story and granted both the slave and the lion freedom.